Welcome, La Presse Readers / Bienvenue, Lecteurs du journal La Presse

This morning the AONC site had the good fortune of being featured in La Presse, the largest newspaper in Quebec. The article focuses mostly on travel, including my goal to visit every country in the world and the Discount Airfare Guide.

The article is not yet online, but I’m told it should be in a few days.

Here is the article – thanks to all of you who sent it in.

And now, a quick welcome to everyone who is coming to the site from the newspaper. I’ll see the rest of you all on Monday!


Bienvenue, lecteurs du journal La Presse

J’espère que vous avez aimé l’article du journal, et bienvenue sur le site, The Art of Nonconformity.

J’écris trois fois par semaine sur la vie, le travail, et le voyage. Mon objectif, est d’aider ceux qui veulent avoir une vie non-conventionnelle et “remarquable”. Aussi, ce site reprend les voyages dans chacun des pays que j’ai pu visiter.

Si vous voulez en savoir plus ou adopter une vie non-conventionnelle, voici comment procéder:

1.) Inscrivez-vous à ma liste d’e-mail (anglais) pour “6 façons pour changer le monde.”

2.) Si vous préférez les lire par RSS, pas de problème, vous pouvez le faire également.

3.) Mon Guide Bref pour Dominer le Monde, c’est un manifeste qui a déjà été lu par 100.000 gens. Il est gratuit. Essayez-le.

4.) Vous êtes également les bienvenus pour y participer en partageant vos commentaires de n’importe quelle forme. La plupart des gens ici parlent et écrivent anglais, mais ce site accueille tous les lecteurs internationaux.

Merci d’avoir visiter le site! J’espère vous rencontrer un jour à Montréal, à Seattle, ou ailleurs dans ce monde.

Bien à vous!

Chris Guillebeau


Subscribe now and you’ll get the best posts of all time.


  • dominic says:

    bonjour chris,
    J’ai pris connaissance de vos projets ce matin en lisant La Presse. Votre parcours est impressionnant et très motivant. Je continuerai à vous lire avec assiduité. J’ai aussi téléchargé le Guide. Il me tarde d’en commencer la lecture. Au plaisir de vous rencontrer à Montréal ou ailleurs !

  • Jess says:

    Hey Chris,


    And nice French. I’m going to go and see if I can pick up a copy of yesterday’s paper here. I work in an office building that sometimes gets weekend papers that no one reads. In fact, there’s no time like the present… I’m gonna run downstairs and see if I can find it.

    Greetings from Mtl 😀

  • Jess says:

    Awesome article!

    Sent you a little present by email so that everyone can read it before it comes out online.

    I just did it for good Karma, but if you feel like you like to repay me… a copy of the Guide to Discount Airfare would be appreciated 😉

  • Danny Garant says:

    Félécitations! Congratulations!

  • Charlotte says:

    Le nom du guide en Français – Guide Bref pour Dominer le Monde – me fait rire. 😀

  • MIA DUMONT says:

    I just read the article in La Presse.
    I’m very impressed. It’s a wonderful life experience you are doing.
    Bravo to you. Il will browse your website and thank for for giving us the chance to share this!


  • Maude says:

    Bonjour Chris,
    On peut lire l’article en ligne à cette adresse :

    Ton projet est très inspirant. Mon conjoint et moi avons fait une minuscule fraction lors d’un voyage de 4 mois en Asie l’année passée et ce fut une expérience formidable. Les voyages peuvent sembler éphémères pour certains, mais c’est tout le contraire; les expériences vécues nous suivent pour tout le reste notre vie.

  • Sylvain says:

    I guess by your last name that you have some french origins. I appreciate being introduced to your web site and I’m sure I’ll be back to read the updates. Keep up the good work !



  • drej says:

    comme dirait l’autre:

    “the world is yours”

  • Melissa says:

    Hey Chris.
    I just subscribed to your mailing list. I’m looking forward to reading it. I started the same process as you a few years back and I am glad I did. It’s comforting to know I am not an isolated excentric by not owning a car or a tv and renting an apartment by choice.

    Here’s a quote I think represents well how I see life:
    “L’ennui n’aquit un jour de l’uniformité.” Muriel Barbery

    Keep up the good work!


  • Nancy says:

    Salut Chris,

    Je viens de lire l’article dans la Presse et c’est très impressionnant… J’ai moi-même habité en Europe de l’Est et en Asie et visité plus de 50 pays et j’ai bien l’intention de continuer. Voyager est la chose la plus merveilleuse qui soit!

    I just found out your blog and will read it aviditly… be sure! By the way… your french is very good! If you come in Montreal just let it know!


  • Karine says:

    Très intéressant. Moi qui adore voyager, je sens que je vais pouvoir apprendre quelques trucs. I’m very happy I found this article on Cyberpresse. I will gladly read your blog and add your Web site to My Bookmarks.

  • Chrisz says:


    Je suis heureux que La Presse nous fasse découvrir des choses hors de l’ordinaire. Bonne chance dans ta quête!


  • Tony says:

    Hi Chris,

    Just discovered your site through the article in La Presse. Bravo for your lifestyle!

    We gave up our professional careers and the stress that came along with them a couple of years ago. We are now spending more time traveling, with our children in tow. We’re on our second year abroad. And as you point out it doesn’t have to be expensive.

    Your readers may be interested in learning about a holiday alternative, called home exchanging. “You stay in my house while I stay in yours.”

    We loved the concept, not only for the significant savings but also the people we met while exchanging homes, that we started our own home exchange site (

    It’s a great way to eliminate accommodation and car rental costs. And for families with children, it gives them the comfort of home. Rather than visiting a destination as a tourist you get to vacation living like a local.

    Enjoy your travels!

  • Jean-Guy says:

    J’ai fait parvenir des copies de votre article par courriel à des amis.
    J’ai aussi placé votre blog dans mes favoris, dans mon signet voyage.

    Thank you Chris, I have enjoyed your blog & I will make sure that I read t 2-3 times a week.


  • Denyse says:

    Bonjour Chris,
    Feels great to read about non-conformity – I do not feel so much as the Lone Ranger now that I know about your writing. I never new how to express it as clearly as you do. Thanks for sharing all of your knowledge.
    All the best in 2009

  • Clem says:

    Salut Chris! À quand une version Française pour ton ebook? En tout cas félicitation pour celui-ci, je me sent tout à fait en accord avec les convictions que tu y expose.

  • Aussi, ce site reprend les voyages dans chacun des pays que j’ai pu visiter….

  • gun mayhem 2 says:

    Vous avez fait de bons commentaires, je l’ai consulté et estimé que c’était vrai

  • Merci ca fait vraiment plaisir!

  • tukif says:

    Totalement daccord ! merci intéressant blog

  • Billy says:

    The article is helpful and worth reading. Thanks for the tips. Your blog always made a positive difference in my life. hope to read more posts from you.

  • run 3 says:

    I really like reading through a post that can make people think. Also, many thanks for permitting me to comment!

  • با وجود اینکه در سال‌های اخیر استفاده از پکیج و رادیاتور متدوال‌تر از آبگرم‌کن بوده است، اما هنوز عده‌ای تمایل به استفاده از آبگرم‌کن برای فراهم کردن آب گرم مورد نیاز خود دارند. البته با توجه ارتقاء امکانات و بهتر شدن عملکرد آبگرم‌کن‌ها این امری کاملا
    عادی است که شما ترجیح دهید خودتان بتوانید هرزمان دلتان خواست شبکه آب گرم‌تان را کنترل کنید و دیگر متصل به یک شبکه مرکزی نباشید.

Your comments are welcome! Please be nice and use your real name.

If you have a website, include it in the website field (not in the text of the comment).

Want to see your photo in the comments? Visit to get one.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *